Translation of "dritto verso il" in English

Translations:

directly into the

How to use "dritto verso il" in sentences:

Il signor Finsbury è andato dritto verso il buco coperto.
Yet Mr Finsbury went straight to the filled-in hole.
lo credo che se un uomo di stato dimentica la propria coscienza... per i doveri pubblici, guida il paese dritto verso il caos.
I think that when statesmen forsake their own private conscience for the sake of their public duties they lead their country by a short route to chaos.
Perché V'Ger punta dritto verso il terzo pianeta del sistema solare?
Why does V'Ger travel to the third planet of the solar system directly ahead?
Ed è un ottimo tiro mirato dritto verso il centro campo.
Swung on, and it's a high fly ball to centre field.
Scorre dritto dritto verso il museo.
It's all flowing right to this spot.
Non devi fare altro che camminare dritto verso il muro tra i binari 9 e 10.
All you do is walk straight at the wall between platforms 9 and 10.
Poi quello decolla dritto verso il cielo, proprio come un razzo.
And it just took off into the sky. Straight up like a rocket.
Il mio TARDIS deve essere caduto dritto verso il centro del pianeta.
My Tardis must have fallen down into the heart of the planet.
Sembra che abbia accelerato dritto verso il dirupo.
It seems like she accelerated right off the cliff.
Guido' dritto verso il fuoco nemico.
He drove straight into enemy fire.
Sembro Jordan nel fiore degli anni, dritto verso il canestro.
Like Jordan in his prime, pushing through the front line.
Ora, ricorda, abbiamo solo 4 minuti di copertura, quindi non appena cadi a terra, corri dritto verso il recinto.
now, remember, we'll only have four minutes of cover, so once you hit the ground you run straight to the fence.
Dritto verso il centro della terra, e poi girare a destra.
Head to the center of the Earth, then turn right.
E quando scavi sempre piu' in profondita' nel rock'n'roll, beh, ti ritrovi su un treno merci che va dritto verso il blues.
When you're digging deeper into rock 'n' roll, well, you're on a freight train headed straight for the blues.
Sean sta andando dritto verso il pendio nascosto dietro la prossima collina.
Sean is headed directly toward a drop-off Hidden behind the next rise.
cavalcaiversoovest ad un'andatura tranquilla, dritto verso il sole che tramontava.
I headed straight into the setting sun and rode west at an easy pace.
Ok, allora... in pratica... mollala mirando dritto verso il centro.
Basically just... fuck it straight up the center.
A destra, dopo la guardiola... e poi dritto, verso il frassino. Aveva le foglie più belle di tutta la foresta.
Right turn after the gatehouse, and right again by the ash tree, which has the most beautiful leaves in the forest,
E' divertente, sembra che tu abbia detto di puntare dritto verso il pericolo.
It's so funny, that sounded like you said we're heading towards the danger.
Sto andando dritto verso il Sole, che in realtà è una stella.
I'm headed straight to the sun, which is actually a star.
Entro nell'ingresso improvvisato, dritto verso il meteorite.
Sliding through the sample port, right up against the meteor.
Attraverso gli alberi, dritto verso il picco della montagna.
Through the trees, straight on through to the mountain peak.
Oh, ecco qua, dritto verso il ruolo da vittima.
Oh, here we go, right to the victim role.
Il direttore sta andando dritto verso il caveau, con le chiavi.
The bank manager is headed straight to the vault, with the keys.
E' stato quando ho dispiegato le ali e ho volato dritto verso il sole.
That was when I sprouted wings and flew directly into the sun.
E' diretto dritto verso il Daily Planet!
It's heading straight for the Daily Planet!
Penetra incrinando il guscio duro e va dritto verso il midollo adiposo, poi...
It cracks through the hard shell straight down to the fatty marrow. And then...
Buckle. - Dritto verso il palo, ok?
Head straight for that goalpost, all right?
Abbastanza energia da riuscire a penetrare chilometri e chilometri di roccia... dritto verso il petrolio.
Enough energy to be able to see through miles and miles of rock. All the way to the oil.
Continuo a immaginarmi i suoi primi passi, e vedo questo... minaccioso angolo di mobile che punta dritto verso il suo occhio.
I keep seeing her first steps, and I see this stabby, 90-degree cabinet headed straight for her eyeball. Blam!
Ma mi creda, sarei stato felicissimo di guidare dritto verso il primo albero.
I would've been more than happy to drive straight into the nearest tree.
Ok, perche' non riprendi la custodia del tuo violino e te ne vai sulla tua vecchia Cadillac dritto verso il film di mafia dal quale sei uscito?
Okay, why don't you pick up your violin case and drive your big Cadillac back to the "Godfather" movie you crawled out of?
Torniamo al nostro rifugio, ci prepariamo, e a mezzanotte, guidiamo il furgone di Vipera dritto verso il cancello.
Fine. We go back to the lair, gear up, and at midnight, we drive snake's van right up to the gate.
Voglio che tu punti dritto verso il parafango posteriore, senza alzare il piede, intesi?
I want you to aim for the rear quarter panel of their car, and don't let off the gas, you got that?
E il tuo attacco lo spedirà dritto verso il Sole!
And your attack will push him to the sun.
Cammina dritto verso il basso fino all'estremità destra e svoltare in Rue Zair.
Walk straight down until the end and turn RIGHT onto Rue Zair.
Se si dispone di una prenotazione (assicuratevi di annunciare il vostro arrivo almeno due giorni prima), proseguire dritto verso il luogo più odiato rumeno, o una persona cara da alcuni di loro.
If you have a reservation(make sure to announce your arrival at least two days before), go straight to the Romanian most hated place, or loved by some of them.
* Inizia nella parte superiore della testa e tira il nastro dritto verso il pavimento.
*Begin at the top of the head and pull tape straight down to the floor.
Passano la vita come barche a vela che virano dritto verso il vento: vogliono avvicinarsi agli altri, ma non hanno un modello per farlo.
They go through life like sailboats tacking into the wind -- wanting to get close to people, but not really having the models of how to do that.
3.0440759658813s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?